Por Octavio Quintanilla
Sonetos callejeros
Allí estaban: en los cables cruzados de los postes eléctricos, enrollados en las alcantarillas, entrelazados entre las piernas flacas de los tinacos.
Sonetos visuales.
Tantas cosas que evocan su forma, su estructura formal, su encantadora jaula sin puertas.
Algunos con palabras, otros sin ellas, todos despertando la imaginación con su pequeña canción.
¿Puedes ver el pájaro invisible?
¿Puedes oír el × / × / × / × / × / de sus pies volando?
Esperan para ser leídos con el ojo oscuro de una cámara, para ser vistos, para que su historia se sienta en la piel.
Algunos serán raspados por el tiempo, eliminados, desfigurados.
Y sin embargo, un fantasma de lo que creemos que sabemos, de lo que creemos que vemos y sentimos, permanecerá siempre en las calles que hemos aprendido a amar.
Street Sonnets
There they were: on the crossed wires of electric poles, coiled on manholes, intertwined between the legs of a water tower.
Visual sonnets.
So many things evoking their shape, their formal structure, their lovely, doorless cage.
Some with words, some without, all sparking imagination with their little song.
Can you see the invisible bird?
Can you hear the × / × / × / × / × / of their scurrying feet?
They wait to be read with a camera’s dark eye, to be seen, for their history to be felt.
Some will be scraped out, removed, defaced.
And yet, always a ghost of what we think we know, of what we think we see and feel, will remain on the streets we’ve learned to love.
Para más información sobre Octavio Quintanilla visiten octavioquintanilla.com o síganlo en instagram @writeroctavioquintanilla