Un poema de E. D. Watson
Pertenece este poema al libro Honey in the Vein (Bric-a-Brac Press, 2024), una colección de E. D. Watson que reimagina la vida de…
La noche que lo perfecto murió
por Edward Vidaurre (trad. Gabriel González Núñez) Te recuerdo estabas al otro lado de la sala yo bebía una cold one y escuchaba…
El instante fatal
Tres poemas de Raymond Queneau (Traducción de Adolfo García Ortega) El escritor Raymond Queneau (Le Havre, 1903 – Paris, 1976) participó activamente en el surrealismo.…
Love, un poema de Rosario Castellanos
Traducción al inglés del poema “Amor”, de Rosario Castellanos. Por Shaila Pineda Love Only the voice, the skin and the scarfskin of the…
Tres poemas de Czeslaw Milosz
Traducciones de José Emilio Pacheco. Ars poetica Siempre he aspirado a una forma mucho más amplia Que, libre de las aspiraciones de la…
Cómo ser novelista en 10 fáciles pasos
Consejos de la autora de Nicotine, Nell Zink. Traducido al español por Santiago Saveiro Rodríguez 1. Examina tus motivos. ¿Estás atraído a escribir porque…