{"id":20941,"date":"2026-01-01T14:10:26","date_gmt":"2026-01-01T14:10:26","guid":{"rendered":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/?p=20941"},"modified":"2026-01-01T14:10:29","modified_gmt":"2026-01-01T14:10:29","slug":"ubi-sunt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/2026\/01\/01\/ubi-sunt\/","title":{"rendered":"Ubi sunt?"},"content":{"rendered":"\n<p>:::\u00a0<em>Cada v\u00edspera de A\u00f1o Nuevo celebramos, con muestras de exaltada alegr\u00eda, al son de las diez campanadas de los \u00faltimos segundos del a\u00f1o que termina, el transcurso del tiempo y la esperanza de su continuaci\u00f3n en los d\u00edas futuros del nuevo calendario, el reanudado con el primer d\u00eda de enero. Es esa continuidad del tiempo&#8212;la certeza del futuro&#8212;lo que celebramos ruidosamente exultantes con fuegos de esplendor artificial en el cielo de la \u00faltima noche y la primera madrugada.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Esconde esa alegr\u00eda el deseo de olvidar lo que ya fue y se ha perdido.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Hay en literatura un antiqu\u00edsimo t\u00f3pico que acude una y otra vez, constante a lo largo de los siglos, a la pregunta de d\u00f3nde est\u00e1 lo que existi\u00f3 y la expresi\u00f3n de tristeza al ver c\u00f3mo todo va cayendo en la erosi\u00f3n del olvido.<\/em> <\/p>\n\n\n\n<p><em>Aqu\u00ed una selecci\u00f3n de textos referentes a los t\u00f3picos cl\u00e1sicos&#8212;&#8220;ubi sunt&#8221; y &#8220;sic transit gloria mundi&#8221;&#8212; relacionados con la fugacidad de los a\u00f1os:<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Junto a los r\u00edos de Babilonia, <br>nos sent\u00e1bamos a llorar <br>al acordarnos de Si\u00f3n. <br>Sobre los sauces de la ciudad <br>colgamos nuestras arpas. <br>Los que nos capturaron, nos ped\u00edan que cant\u00e1ramos. <br>Nuestros opresores nos ped\u00edan estar contentos. <br>Dec\u00edan: \u00ab\u00a1Canten algunos de sus c\u00e1nticos de Si\u00f3n!\u00bb <br>\u00bfY c\u00f3mo podr\u00edamos cantarle al Se\u00f1or en un pa\u00eds extranjero? <br>Jerusal\u00e9n, si acaso llego a olvidarme de ti,<br> \u00a1que la mano derecha se me tulla! <br>Jerusal\u00e9n, \u00a1que la lengua se me pegue al paladar, <br>si acaso no llego a recordarte <br>ni te pongo por encima de mis alegr\u00edas!<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>iYo Nezahualc\u00f3yotl lo pregunto:<br>\u00bfAcaso deveras se vive con ra\u00edz en la tierra?<br>No para siempre en la tierra:<br>s\u00f3lo un poco aqu\u00ed.<br>Aunque sea de jade se quiebra,<br>aunque sea de oro se rompe,<br>aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.<br>No para siempre en la tierra:<br>s\u00f3lo un poco aqu\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>De los sos ojos tan fuertemientre llorando<br>tornava la cabe\u00e7a y est\u00e1valos catando.<br>Vio puertas abiertas e u\u00e7os sin ca\u00f1ados,<br>alc\u00e1ndaras vaz\u00edas, sin pielles e sin mantos,<br>e sin falcones e sin adtores mudados.<br>Sospir\u00f3 mio Cid, ca mucho avi\u00e9 grandes cuidados,<br>fabl\u00f3 mio Cid bien e tan mesurado<br>&#8212;\u00a1Grado a ti, Se\u00f1or, Padre que est\u00e1s en alto!<br>\u00a1Esto me an buelto mios enemigos malos!-<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ozymandias<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conoc\u00ed a un viajero de un antiguo pais <br>que dijo: &#8220;Dos enormes piernas de piedra se yerguen <br>sin su tronco en el desierto; junto a ellas, en la arena, <br>semihundido descansa un rostro hecho pedazos, <br>cuyo ce\u00f1o fruncido y mueca en la boca, <br>y desd\u00e9n de fr\u00edo dominio cuentan que su escultor <br>comprendi\u00f3 bien esas pasiones que todav\u00eda sobreviven, <br>grabadas en la piedra inerte, a la mano que se mof\u00f3 de ellas <br>y al coraz\u00f3n que las aliment\u00f3. Y en el pedestal <br>se leen estas palabras: &#8220;Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes: <br>iContemplad mis obras, oh poderosos, y desesperad!&#8221;<br>No queda nada a su lado. Alrededor de las ruinas <br>de ese colosal naufragio, infinitas y desnudas <br>se extienden las solitarias y llanas arenas.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>Muchos hay en el mundo que han llegado<br>A la enga\u00f1osa alteza desta vida,<br>Que Fortuna los ha siempre ayudado<br>Y d\u00e1doles la mano a la subida,<br>Para despu\u00e9s de haberlos levantado,<br>Derribarlos con m\u00edsera ca\u00edda,<br>Cuando es mayor el golpe y sentimiento<br>Y menos el pensar que hay mudamiento.<\/p>\n\n\n\n<p>No entienden con la pr\u00f3spera bonanza<br>Quel contento es principio de tristeza,<br>Ni miran en la s\u00fabita mudanza<br>Del consumidor tiempo y su presteza:<br>Mas con altiva y vana confianza<br>Quieren que en su fortuna haya firmeza;<br>La cual, de su aspereza no olvidada,<br>Revuelve con la vuelta acostumbrada.<\/p>\n\n\n\n<p>Con un rev\u00e9s de todo se desquita,<br>Que no quiere que nadie se le atreva,<br>Y mucho m\u00e1s que da siempre les quita,<br>No perdonando cosa vieja y nueva:<br>De cr\u00e9dito y de honor los necesita,<br>Que en el fin de la vida est\u00e1 la prueba,<br>Por el cual han de ser todos juzgados,<br>Aunque lleven principios acertados.<\/p>\n\n\n\n<p>Del bien perdido al cabo \u00bfqu\u00e9 nos queda<br>Sino pena, dolor y pesadumbre?<br>Pensar que en \u00e9l Fortuna ha de estar queda,<br>Antes dejara el Sol de darnos lumbre:<br>Que no es su condici\u00f3n fijar la rueda,<br>Y es malo de mudar vieja costumbre:<br>El m\u00e1s seguro bien de la Fortuna<br>Es no haberla tenido vez alguna.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p><strong>IX. Los \u00e1lamos de Binsey<\/strong> \u2013 talados en 1879<\/p>\n\n\n\n<p>Mis queridos \u00e1lamos, cuyas a\u00e9reas prisiones atenuaban,<br>Atenuaban o apagaban en su fronda el sol danzante,<br>Todos talados, talados, talados est\u00e1is todos;<br>De una flamante, continua y ondulante hilera,<br>No se salv\u00f3 siquiera uno<br>Que meciera su sombra asandaliada,<br>Que nadaba o se hund\u00eda en el prado y en el r\u00edo<br>O en el enmara\u00f1ado herbazal de la ribera,<br>Que el vagabundo viento recorr\u00eda.<br>\u00a1Oh, si al menos supi\u00e9semos qu\u00e9 hacemos<br>Cuando cavamos o tajamos.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>MACDUFF \u2014 \u00bfEst\u00e1 Escocia donde estaba?<\/p>\n\n\n\n<p>ROSS \u2014 \u00a1Ah, pobre patria! Apenas se conoce. Ya no puede llamarse<br>Nuestra madre, sino nuestra tumba, donde, salvo al ignorante, a nadie se ve<br>Sonre\u00edr; donde no se oyen los suspiros, ayes y gemidos que rasgan el aire;<br>Donde el dolor m\u00e1s violento parece un vulgar trastorno. Ya nadie pregunta por<br>Qui\u00e9n tocan a muerto, y los hombres de bien caen antes que la flor de su<br>Sombrero, muriendo sin enfermar.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.palabravirtual.com\/\">&nbsp;<\/a>No se enga\u00f1e nadie, no,<br>pensando que ha de durar<br>lo que espera<br>m\u00e1s que dur\u00f3 lo que vio,<br>pues que todo ha de pasar<br>por tal manera.<br>Nuestras vidas son los r\u00edos<br>que van a dar en la mar,<br>que es el morir;<br>all\u00ed van los se\u00f1or\u00edos<br>derechos a se acabar<br>e consumir;<br>all\u00ed los r\u00edos caudales,<br>all\u00ed los otros medianos<br>e m\u00e1s chicos,<br>allegados son iguales,<br>los que viven por sus manos<br>e los ricos.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;\u00a1Llora como mujer, desventurado,<br>La p\u00e9rdida del reino que has debido<br>Cual hombre defender!&#8230; \u00a1Llora, menguado!&#8221;<br>Y, con desd\u00e9n m\u00e1s fiero que el olvido<br>(\u00a1tal vez con hondo amor desesperado!),<br>Apart\u00f3se del pr\u00edncipe afligido,<br>Y, mirando col\u00e9rica a Granada,<br>Huy\u00f3 vencida, pero no domada.<\/p>\n\n\n\n<p><br>***<br><br><strong>Ante el espejo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Mide mil varas mi cabello cano.<br>Y mis tristezas miden otro tanto.<br>Me miro en el espejo cristalino,<br>Y no me explico por qu\u00e9 est\u00e1 escarchado.<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>Como \u00e1 Ossian sus amigos han dejado?<br>Por qu\u00e9 agotar tu luz esplendorosa<br>Sobre Morven? Por qu\u00e9, sublime astro?<br>Los heroes no contemplan ya tu lumbre,<br>Los ojos de los muertos se han cerrado<br>En una eterna noche, y solo brillas<br>Oh tibio sol, sobre sus huesos blancos.<br>Como se han estinguido tus fulgores,<br>Morven! Desvanecidos, apagados<br>Est\u00e1n, como la llama de la encina<br>Que al consumir los troncos con su abrazo,<br>Alumbraba radiante tus salones,<br>Hoy morada de sombras y de espanto<br>Lo mismo que tus hu\u00e9spedes alegres<br>Se han hundido en la tierra tus palacios,<br>Y sobre el templo del placer, desplega<br>La muerte desolada el negro manto!<br>T\u00e9mora y Tara caen en ruinas<br>Selma por el silencio est\u00e1 habitado,<br>El ruido de las copas no resuena<br>Ha mucho tiempo en sus desiertos \u00e1mbitos,<br>Ni los dulces acordes de las arpas,<br>Ni la voz armoniosa de los Bardos!<\/p>\n\n\n\n<p>***<\/p>\n\n\n\n<p>Mir\u00e9 los muros de la patria m\u00eda,<br>si un tiempo fuertes, ya desmoronados,<br>de la carrera de la edad cansados,<br>por quien caduca ya su valent\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Sal\u00edme al campo; vi que el sol beb\u00eda<br>los arroyos del hielo desatados,<br>y del monte quejosos los ganados,<br>que con sombras hurt\u00f3 su luz al d\u00eda.<br><br>Entr\u00e9 en mi casa; vi que, amancillada,<br>de anciana habitaci\u00f3n era despojos;<br>mi b\u00e1culo, m\u00e1s corvo y menos fuerte;<br><br>vencida de la edad sent\u00ed mi espada,<br>y no hall\u00e9 cosa en que poner los ojos<br>que no fuese recuerdo de la muerte.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Textos y fragmentos de textos tomados de <em>Salmos<\/em>, un poema de Nezahualc\u00f3yotl, <em>Cantar del M\u00edo Cid<\/em>, un poema de Shelley,<em> La Araucana,<\/em> un poema de Gerard Manley Hopkins, <em>Macbeth,<\/em> <em>Coplas a la muerte de su padre, El suspiro del moro, <\/em>un poema de Li Bai, <em>Gaul. Poema de Ossian<\/em> y un soneto de Francisco de Quevedo. Imagen de Shanna Edberg.<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/pages\/category\/Society---Culture-Website\/Palabra-Virtual-485035871645443\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>:::\u00a0Cada v\u00edspera de A\u00f1o Nuevo celebramos, con muestras de exaltada alegr\u00eda, al son de las diez campanadas de los \u00faltimos segundos del a\u00f1o&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":20998,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[153,209],"tags":[331,221,167],"coauthors":[312],"class_list":["post-20941","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-poema","category-revista","tag-cultura","tag-literatura","tag-poesia"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/1000052655-e1762366495364.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20941","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20941"}],"version-history":[{"count":40,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20941\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21446,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20941\/revisions\/21446"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20998"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20941"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20941"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20941"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/letrasenlafrontera.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=20941"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}